2011-03-01から1ヶ月間の記事一覧

英語27

Washington in Fierce Debate on Arming Libyan Rebels リビアの軍隊についてワシントンで激しい議論がWASHINGTON — The Obama administration is engaged in a fierce debate over whether to supply weapons to the rebels in Libya, senior officials sai…

英語26

そろそろリビアがメインかね Frontline police moved into office jobs as part of cuts 前線の警官がオフィスへと移動された。部分的に。Leaked memo reveals Warwickshire police authority will take up to 150 officers off the streets のウォーリック…

英語25

寒いよ寒いよ Japan Tries to Ease Fears About Safety of Its Tap Water 日本は飲み水の安全性について恐怖心を落ち着かせようとしているよ! Published: March 24, 2011 ニューヨーク・タイムズTOKYO — The Japanese authorities are considering a plan t…

英語24

ニューヨーク・タイムズだと"Qaddafi"で、ガーディアンだと"Gaddafi"。 同じ英語でも表記が異なるのか。Is Muammar Gaddafi a target? PM and military split over war aims カダフィがターゲットか?PM(プロジェクトマネージャ?)と軍は戦争の狙いが分裂…

英語23

ニューヨーク・タイムズのトップはリビアのニュースになっておりました。Reeling From Crises, Japan Approaches Familiar Crossroads 危機からよろめいて?The New York TimesMarch 19, 2011TOKYO — Such was the power of the magnitude 9.0 earthquake on…

英語22

こんな状況ですから落ち着いて仕事も勉強もできませんね。 先ほども地震があったばかりですし。guaridian.co.uk (3/17)Japan begins water drop on stricken reactor 日本は壊れた原子炉に空からの放水をはじめたThe use of military helicopters to drop se…

英語21

Japan Says 2nd Reactor May Have Ruptured With Radioactive Release 日本が2号機が放射性物質の拡散とともに、破損してるかもよって言ってる。March 16, 2011 (The New York Times)TOKYO — Japan’s nuclear crisis intensified dramatically on Wednesda…

英語20

相当期間が空いてしまいました。もっと頑張って継続したいです。Fire and Damage at Japanese Plant Raise Risk of Nuclear Disaster 日本の原子力発電所の火災と損傷で核災害のリスク上昇 The New York Times March 15,2011TOKYO — Japan’s nuclear crisis …