英語22

こんな状況ですから落ち着いて仕事も勉強もできませんね。
先ほども地震があったばかりですし。

guaridian.co.uk
(3/17)

Japan begins water drop on stricken reactor
日本は壊れた原子炉に空からの放水をはじめた

The use of military helicopters to drop seawater onto the plant's No 3 reactor marks opening of a new front in battle to avert nuclear meltdown
軍隊のヘリを使って原子炉3号機に海水を放水。メルトダウンを防ぐために。

Attempts to cool down a stricken reactor at the Fukushima Daiichi nuclear plant in Japan have suffered an early setback after seawater dumped from the air failed to bring down radiation levels.
日本の福島第一原発を冷やすために試みている。空から海水を放水したけど、放射線レベルを下げるのには失敗した。

Radiation readings taken 20 minutes after self-defence force helicopters doused the plant's No 3 reactor on Thursday remained unchanged, Tokyo Electric Power [Tepco] said, according to Kyodo news agcncy.
共同通信によると、放射線自衛隊のヘリで原発3号機への放水の20分後でも変わらなかった、と東電がいっておるよ。

The use of Japanese military helicopters to drop seawater onto the plant's reactor marked the opening of a new front in the battle to avert nuclear meltdown.
日本軍のヘリはメルトダウン回避のために海水をそらからぶちまけたよ