英語27

Washington in Fierce Debate on Arming Libyan Rebels
リビアの軍隊についてワシントンで激しい議論が

WASHINGTON — The Obama administration is engaged in a fierce debate over whether to supply weapons to the rebels in Libya, senior officials said on Tuesday, with some fearful that providing arms would deepen American involvement in a civil war and that some fighters may have links to Al Qaeda.
火曜の公式発表によるとオバマ管理者はリビアの範疇に兵器を供給するかどうか議論しており、武器の供給はアメリカを深く巻きコム事になり、アルカイダと繋がりのある人もいるかもっていう恐れがある


The debate has drawn in the White House, the State Department and the Pentagon, these officials said,
ホワイトハウス国務省ペンタゴンでの議論は公式発表によると次のようである。

and has prompted an urgent call for intelligence about a ragtag band of rebels who are waging a town-by-town battle against Col. Muammar el-Qaddafi, from a base in eastern Libya long suspected of supplying terrorist recruits.
緊急に寄せ集めの反乱軍(街から町へとカダフィと戦闘を繰り返す)に知性を促すようにもとめた。反乱軍は東リビアを拠点にし、そこは長い間テロリストの人材供給の場と疑われている。


“Al Qaeda in that part of the country is obviously an issue,” a senior official said.
アルカイダが其の国の一部にいることは明白な問題である」とお偉いさんは言った。

On a day when Libyan forces counterattacked, fears about the rebels surfaced publicly on Capitol Hill on Tuesday when the military commander of NATO, Adm. James G. Stavridis, told a Senate hearing that there were “flickers” in intelligence reports about the presence of Qaeda and Hezbollah members among the anti-Qaddafi forces.
リビア軍が反撃をした日、NATO軍司令官ジェームズは議会の公聴会?で反カダフィ軍にヒズボラアルカイダがいたと報告した。

No full picture of the opposition has emerged, Admiral Stavridis said.
ジェームズは誰も反対する姿はないと言った。

While eastern Libya was the center of Islamist protests in the late 1990s, it is unclear how many groups retain ties to Al Qaeda.
リビアは1990年代、イスラム原理主義者の抵抗運動の中心であり、アルカイダに繋がりを持つグループがどのくらいいるのか不明瞭である。